ショートストーリー「心に残る映画には、もう一つの物語が」

映画のセリフから気に入った「日常英会話」を拾い出しキーセンテンスとして作成した『創作 Short Story』

あなたは丸くなったね。You've gone soft.

第175号『シュレック フォーエバー』原題「SHREK FOREVER AFTER」 アメリカ映画 上映時間93分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健と友人の潤。居酒屋で二人だけの新年会。) 潤 :毎年同じセリフを言ってる気がするんだけど、一年、あっと言う間に過ぎ去った…

寸暇も惜しい状態なんだ。I’m a little pressed for time.

第174号『シュレック フォーエバー』原題「SHREK FOREVER AFTER」 アメリカ映画 上映時間93分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (師走のある日。定年退職目前の田中先輩から社内電話。) 田中:健ちゃん、ちょっと聞いてくれよ! 早稲田の斉藤投手の「もって…

ちょっとやめてよ。Do you mind?

第173号『キス&キル』原題「Killers」 アメリカ映画 上映時間101分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (同窓会の帰途。奈緒と友人の梨花。麻布十番、奈緒の行きつけのお店。) 梨花:最近のスポーツ選手は美形が揃ってるわね、そう思わない? 奈緒:そうね、…

渡したいものがあるんだ。I brought you something.

第172号『エクリプス/トワイライト・サーガ』原題「THE TWILIGHT SAGA:ECLIPSE」 アメリカ映画 上映時間124分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 健:奈緒、渡したいものがあるんだ!何だと思う、当ててごらん! 奈緒:あらぁ、早稲田野球部だった斉藤君と同じ…

なぜ私があなたのようになるのに反対するの?Why are you against me being like you?

第171号『エクリプス/トワイライト・サーガ』原題「THE TWILIGHT SAGA:ECLIPSE」 アメリカ映画 上映時間124分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (朝刊の折り込みチラシをあさってる奈緒のママ。 突然、目が輝きだす。) 奈緒ママ:お父さん!ちょっと見て!こ…

何かの間違いじゃないですか。There must be some sort of mistake.

第170号『ナイト&デイ』原題「Knight & Day」 アメリカ映画 上映時間109分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒ママ:奈緒ちゃん、大変、大変、いま、東京地方裁判所から封書が届いたの! 奈緒:慌てないで、落ち着いて。東京地方裁判所からの手紙が届いた…

あなたのためだったから。For your own good.

第169号『ナイト&デイ』原題「Knight & Day」 アメリカ映画 上映時間109分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (すっかり秋めいてきた週末。銀座のビアホール。) 奈緒の友人:昨夜ね、英語会話サークルの見学に行ってきたのよ。 奈緒:へぇ~、秋の風とともに…

騒ぎ立てませんよ。I won't make a scene.

第168号『終着駅 トルストイ最後の旅』原題「THE LAST STATION」 イギリス・ドイツ・ロシア合作映画 上映時間112分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (ビルの屋上のビアガーデン。奈緒と部下の女子社員数名が飲み会を開いている。) 奈緒:今年は、これで何回…

考えておきます。I'll think about it.

第167号『小さな村の小さなダンサー』原題「Mao’s Last Dancer」 オーストラリア映画 上映時間117分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (奈緒の部屋。時計は深夜の12時を過ぎている。突然携帯がなる。) 健:英語天才の奈緒ちゃん、ちょっと教えてよ! 奈緒:…

お湯が出ません。Hot water is not working.

第166号『ベスト・キッド』原題「THE KARATE KID」 アメリカ映画 上映時間140分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (自宅でパソコンに向かって仕事をしている奈緒。電話がなる。) 健:うあ~、大変だ、お湯が出ないよ! こんな時間に起こしてしまってごめん。…

悪いこと言わないから。Do yourself a favor.

第165号『小さな命が呼ぶとき』原題「Extraordinary Measures」 アメリカ映画 上映時間105分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健の事務所) 健:清水君、悪いけど今年の夏のボーナスはゼロだ。申し訳ないので、夕食を奢るよ。 清水:(渋い顔)健さん、どん…

自業自得だ。You asked for it.

第164号『バウンティー・ハンター』原題「The Bounty Hunter」 アメリカ映画 上映時間110分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (レストランで夕食を食べている健と奈緒。 健、食事には手を付けずワインを飲み続けている。) 健:ワールドカップ日本代表と昨夜…

わからないけど。ひらめいたんだ。I don't know, man. It hit me.

第163号『ハングオーバー!消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』原題「The Hangover」 アメリカ映画 上映時間100分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (気まずい沈黙) 健:清水!お前の言う事にも一理あるな。この話はなかったことにしてくれ。 清水:健さん、…

こんなの、もう耐えられない。I can't take this anymore.

第162号『アイアンマン2』原題「Iron Man 2」 アメリカ映画 上映時間124分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (部長室の健。渋い顔で電話の受話器を取り上げる。) 健:清水! 部屋まで至急来てくれ! (不安げな顔で入ってくる清水。) 健:昨夜の役員会議で…

我々は後戻りしない。We are not turning back.

第161号『グリーン・ゾーン』原題「Green Zone」 アメリカ映画 上映時間114分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (神楽坂の品の良いフレンチレストラン。大学同期の啓子と向かい合ってる奈緒。 真剣な面持ちの啓子。) 啓子:わたし、後にはひけないわ! 奈緒…

これはつじつまが合わない。This thing doesn't add up.

第160号『グリーン・ゾーン』原題「Green Zone」 アメリカ映画 上映時間114分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒:お父さんと似てるのはお母さんの方よ。 夫婦は年を取ると似てくるって話、あるでしょ。 奈緒ママ:そうかしら? ねぇ~、あなた、日経読ん…

言葉に気をつけなさい。Watch your mouth.

第159号『タイタンの戦い』原題「CLASH OF THE TITANS」 アメリカ・イギリス合作映画 上映時間106分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (奈緒の実家。奈緒と両親の団欒の一時。) 奈緒パパ:国会の本会議中に居眠りするとは何事だ! 奈緒ママ:お父さん、急に…

まぁ、なんとかね。Can't complain.

第158号『シャッター アイランド』原題「Shutter Island」 アメリカ映画 上映時間138分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (奈緒、会社で) 奈緒:久保さん、今日中にあの企画書仕上げてね! 久保:はぁ~い、考えておきます! 奈緒:これは、お願いじゃないの…

ウキウキしている be up in the air

第157号『マイレージ、マイライフ』原題「Up In The Air」 アメリカ映画 上映時間156分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健の部長就任の初日。初の会議。) 健:本日が部長としての初仕事だが、1つ約束してほしい。 部長と呼ばず、以前通り健さんと呼んで…

君の出張はない。誰も出張しないんだよ。You are grounded. Everybody is grounded.

第156号『マイレージ、マイライフ』原題「Up In The Air」 アメリカ映画 上映時間156分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (ニコニコ顔の青木が近づいてくる。) 青木:健さん、部長昇進おめでとうございます! 健:おお、相変わらず早耳だなあ。部長昇進情報…

だから言っただろ!What did I tell you?

第155号『しあわせの隠れ場所』原題「The Blind Side」 アメリカ映画 上映時間128分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (社員食堂。 昼食中の健と同僚山田。) 山田:いよいよお前ともお別れだなぁ! 俺は、女房の実家が経営する会社の新社長。 将来性ある IT …

あれは不適切だった。That was out of line.

第154号『新しい人生のはじめ方』原題「Last Chance Harvey」 アメリカ映画 上映時間93分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 秘書:健さん、部長がお呼びですよ! 健:何だ、あの爺さんまだ生きていたのか!もう退職して、会社には出てきていないと 思っていた…

何に手間取っているの?What's the holdup?

第153号『ラブリー・ボーン』原題「The Lovely Bones」 アメリカ・イギリス・ニュージーランド合作映画 上映時間135分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (タクシーの中の健と部長。 車窓から華やかな銀座の街を眺めながら。) 健:部長の定年の日が迫って来ま…

僕達の関係(恋人なのか友人なのか)を分類する必要はないよ。We don't have to put a label on it.

第152号『(500)日のサマー』原題「(500)Days of Summer」 アメリカ映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒:あっという間に、お正月も終わったわね。また1つ歳をとるわ。 (無感情にうん、うん、とうなずいている健。) 奈緒:大学時代の…

僕がパンなら君はバター、僕の命にとって必要な呼吸(空気)だ。You are the butter to my bread, (and) the breath to my life.

第151号『ジュリー&ジュリア』原題「Julie & Julia」 アメリカ映画 上映時間123分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (お正月。 奈緒の実家のキッチン。 奈緒と母親が料理を作っている。) 奈緒:健ちゃん、これ一口食べてみて? 今日はどうも味が分からない…

今日があまりにも良いので、明日のことなんか考えてないんだ。We're having too good a time today. We ain't thinking about tomorrow.

第150号『パブリック・エネミーズ』原題「Public Enemies」 アメリカ映画 上映時間140分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (会社の忘年会。怒り心頭の部長を前に、神妙な顔つきで健たちが座っている。) 田中部長:チームリーダー健が公約した年頭のマニフェ…

我々は同じ境遇だって言おうとしたのです。I was saying that makes two of us.

第149号『イングロリアス・バスターズ』原題「Inglourious Basterds」 アメリカ映画 上映時間152分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (何度も電話するが話し中で、イライラしている健。 やっと繋がる。) 健:女の長電話にはあきれるよ! 一日中電話してるん…

思い当たる節があったら、自分のことと思いなさい。If the shoe fits, you must wear it.

第148号『イングロリアス・バスターズ』原題「Inglourious Basterds」 アメリカ映画 上映時間152分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (頭のてっぺんが禿げてると言われて狼狽している健。) 健:う…、嘘だろう! 部下の1人:まじ、本当ですよ。 健:最近、社…

ぼくの髪は白髪になった。My hair turned grey.

第147号『きみがぼくを見つけた日』原題「The Time Traveler's Wife」 アメリカ映画 上映時間110分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (部下数名を引き連れ、プロジェクト打ち上げ会を開いている健。) 健:我々の今回のプロジェクトの成績は最低だった。君た…

手遅れにならないうちにね。Before it's too late.

第146号『ワイルド・スピード MAX』原題「Fast & Furious」 アメリカ映画 上映時間107分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健、電話を切り、急ぎ出掛ける準備。その時また電話がなる。) 堀氏:堀だが。大至急会社に来てくれたまえ。 健:堀さん…、堀さんと…