ショートストーリー「心に残る映画には、もう一つの物語が」

映画のセリフから気に入った「日常英会話」を拾い出しキーセンテンスとして作成した『創作 Short Story』

わからないけど。ひらめいたんだ。I don't know, man. It hit me.

第163号『ハングオーバー!消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』原題「The Hangover」 アメリカ映画 上映時間100分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (気まずい沈黙) 健:清水!お前の言う事にも一理あるな。この話はなかったことにしてくれ。 清水:健さん、…

こんなの、もう耐えられない。I can't take this anymore.

第162号『アイアンマン2』原題「Iron Man 2」 アメリカ映画 上映時間124分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (部長室の健。渋い顔で電話の受話器を取り上げる。) 健:清水! 部屋まで至急来てくれ! (不安げな顔で入ってくる清水。) 健:昨夜の役員会議で…

我々は後戻りしない。We are not turning back.

第161号『グリーン・ゾーン』原題「Green Zone」 アメリカ映画 上映時間114分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (神楽坂の品の良いフレンチレストラン。大学同期の啓子と向かい合ってる奈緒。 真剣な面持ちの啓子。) 啓子:わたし、後にはひけないわ! 奈緒…

これはつじつまが合わない。This thing doesn't add up.

第160号『グリーン・ゾーン』原題「Green Zone」 アメリカ映画 上映時間114分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒:お父さんと似てるのはお母さんの方よ。 夫婦は年を取ると似てくるって話、あるでしょ。 奈緒ママ:そうかしら? ねぇ~、あなた、日経読ん…

言葉に気をつけなさい。Watch your mouth.

第159号『タイタンの戦い』原題「CLASH OF THE TITANS」 アメリカ・イギリス合作映画 上映時間106分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (奈緒の実家。奈緒と両親の団欒の一時。) 奈緒パパ:国会の本会議中に居眠りするとは何事だ! 奈緒ママ:お父さん、急に…

まぁ、なんとかね。Can't complain.

第158号『シャッター アイランド』原題「Shutter Island」 アメリカ映画 上映時間138分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (奈緒、会社で) 奈緒:久保さん、今日中にあの企画書仕上げてね! 久保:はぁ~い、考えておきます! 奈緒:これは、お願いじゃないの…

ウキウキしている be up in the air

第157号『マイレージ、マイライフ』原題「Up In The Air」 アメリカ映画 上映時間156分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健の部長就任の初日。初の会議。) 健:本日が部長としての初仕事だが、1つ約束してほしい。 部長と呼ばず、以前通り健さんと呼んで…

君の出張はない。誰も出張しないんだよ。You are grounded. Everybody is grounded.

第156号『マイレージ、マイライフ』原題「Up In The Air」 アメリカ映画 上映時間156分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (ニコニコ顔の青木が近づいてくる。) 青木:健さん、部長昇進おめでとうございます! 健:おお、相変わらず早耳だなあ。部長昇進情報…

だから言っただろ!What did I tell you?

第155号『しあわせの隠れ場所』原題「The Blind Side」 アメリカ映画 上映時間128分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (社員食堂。 昼食中の健と同僚山田。) 山田:いよいよお前ともお別れだなぁ! 俺は、女房の実家が経営する会社の新社長。 将来性ある IT …

あれは不適切だった。That was out of line.

第154号『新しい人生のはじめ方』原題「Last Chance Harvey」 アメリカ映画 上映時間93分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 秘書:健さん、部長がお呼びですよ! 健:何だ、あの爺さんまだ生きていたのか!もう退職して、会社には出てきていないと 思っていた…

何に手間取っているの?What's the holdup?

第153号『ラブリー・ボーン』原題「The Lovely Bones」 アメリカ・イギリス・ニュージーランド合作映画 上映時間135分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (タクシーの中の健と部長。 車窓から華やかな銀座の街を眺めながら。) 健:部長の定年の日が迫って来ま…

僕達の関係(恋人なのか友人なのか)を分類する必要はないよ。We don't have to put a label on it.

第152号『(500)日のサマー』原題「(500)Days of Summer」 アメリカ映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒:あっという間に、お正月も終わったわね。また1つ歳をとるわ。 (無感情にうん、うん、とうなずいている健。) 奈緒:大学時代の…

僕がパンなら君はバター、僕の命にとって必要な呼吸(空気)だ。You are the butter to my bread, (and) the breath to my life.

第151号『ジュリー&ジュリア』原題「Julie & Julia」 アメリカ映画 上映時間123分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (お正月。 奈緒の実家のキッチン。 奈緒と母親が料理を作っている。) 奈緒:健ちゃん、これ一口食べてみて? 今日はどうも味が分からない…

今日があまりにも良いので、明日のことなんか考えてないんだ。We're having too good a time today. We ain't thinking about tomorrow.

第150号『パブリック・エネミーズ』原題「Public Enemies」 アメリカ映画 上映時間140分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (会社の忘年会。怒り心頭の部長を前に、神妙な顔つきで健たちが座っている。) 田中部長:チームリーダー健が公約した年頭のマニフェ…

我々は同じ境遇だって言おうとしたのです。I was saying that makes two of us.

第149号『イングロリアス・バスターズ』原題「Inglourious Basterds」 アメリカ映画 上映時間152分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (何度も電話するが話し中で、イライラしている健。 やっと繋がる。) 健:女の長電話にはあきれるよ! 一日中電話してるん…

思い当たる節があったら、自分のことと思いなさい。If the shoe fits, you must wear it.

第148号『イングロリアス・バスターズ』原題「Inglourious Basterds」 アメリカ映画 上映時間152分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (頭のてっぺんが禿げてると言われて狼狽している健。) 健:う…、嘘だろう! 部下の1人:まじ、本当ですよ。 健:最近、社…

ぼくの髪は白髪になった。My hair turned grey.

第147号『きみがぼくを見つけた日』原題「The Time Traveler's Wife」 アメリカ映画 上映時間110分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (部下数名を引き連れ、プロジェクト打ち上げ会を開いている健。) 健:我々の今回のプロジェクトの成績は最低だった。君た…

手遅れにならないうちにね。Before it's too late.

第146号『ワイルド・スピード MAX』原題「Fast & Furious」 アメリカ映画 上映時間107分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健、電話を切り、急ぎ出掛ける準備。その時また電話がなる。) 堀氏:堀だが。大至急会社に来てくれたまえ。 健:堀さん…、堀さんと…

準備万端ですよ!We are all set!

第145号『男と女の不都合な真実』原題「The Ugly Truth」 アメリカ映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (連休明けの日曜日。電話の呼び鈴で飛び起きる健。) 奈緒:健、いつまで寝れば気が済むの! 健:(うんざりした声で)どちら様ですか?…

ちょっとやりすぎだったよ。That was a little over the top.

第144号『男と女の不都合な真実』原題「The Ugly Truth」 アメリカ映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (ビアホールから出てくる健と部下の亮太。二人ともかなり酩酊。) 亮太:健さん、今夜は本当にありがとうございました! お陰で、気持ち…

自分で何をやっているか、わかっているといいけど。I hope you know what you're doing.

第143号『サブウェイ123 激突』原題「The Taking of Pelham 123」 アメリカ映画 上映時間105分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健の事務所。部下に指示を与えている健。) 健:いいかい、このプロジェトは我が社の命運がかかっている。しっかり頼むぞ! 部…

小康期間をとってるカップルは沢山いるわ。Lots of couples go through lulls.

第142号『そんな彼なら捨てちゃえば?』原題「He's Just Not That into You」 アメリカ映画 上映時間130分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健の事務所。電話を取る健。) 健の親友:健、今夜会えるかなあ? 奈緒ちゃんも一緒に。 健:何だよ、おれ1人じゃ…

どう違うんだい?Different how?

第141号『そんな彼なら捨てちゃえば?』原題「He's Just Not That into You」 アメリカ映画 上映時間130分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒:政治の話はともかく、あなたの方はどうなのよ? 奈緒の友達:元気よ。元気過ぎて、相変わらず口うるさいのよね…

考えておいてね。Think it over.

第140号『それでも恋するバルセロナ』原題「VICKY CRISTINA BARCELONA」 アメリカ/スペイン合作映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 奈緒の友達:今日は随分楽しそうね。あらっ…、その素敵な指輪は健ちゃんからのね! では、遂に結婚発表ね? …

彼女は僕と同じ考え方をしてるから。She speaks my language.

第139号『それでも恋するバルセロナ』原題「VICKY CRISTINA BARCELONA」 アメリカ/スペイン合作映画 上映時間96分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (健、奈緒の手をとり、道を急いでいる。) 健:急げ、まだデパートの閉店には間に合うから。 奈緒:ぎりぎり…

代償を払わなければならない。You pay the price for it.

第138号『レスラー』原題「The Wrestler」 アメリカ映画 上映時間111分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (昼下がり。久しぶりの麻布十番のレストラン。窓越しに外を眺める健と奈緒。) 健:梅雨の季節に、紫陽花の花。日本の四季は最高だ。俺は海外旅行に行…

直感で選べば。Go with your gut.

第137号『レスラー』原題「The Wrestler」 アメリカ映画 上映時間111分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (社員食堂。奈緒と大学同期の友人、佐知子) 佐知子:さあ、今日は何にしようかなあ?これだけメニューが豊富だと、なかなか決められないわね! 美味し…

世間話、したいの?You wanna make small talk?

第136号『消されたヘッドライン』原題「State of Play」 アメリカ/イギリス合作映画 上映時間127分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (12時を過ぎて帰宅した健。突然、電話のベルが鳴る。 受話器を取り上げるや否や、電話の向こうで、奈緒の金切り声。) 奈緒…

やれやれ、こりゃあ大変な日だな!Holy cow. This has been one hell of a day. 

第135号『レイチェルの結婚』原題「Rachel Getting Married」 アメリカ映画 上映時間113分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (居酒屋、会社の同期会。同期生数名はもう出来上がっている。健が遅れて駆けつける。) 健:みんな、ごめん。うちの課は残業してて…

一晩寝て考えたらどうだい。You can sleep on it.

第134号『トワイライト~初恋~』原題「Twilight」 アメリカ映画 上映時間122分 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (ある日曜日。麻布十番のカフェテラスでランチ中の健と奈緒) 健:まさに春爛漫。“年々歳々花相似たり”、若葉も美しいねえ! (外を歩く人達を…