これを買う余裕があるの?Can we afford this?
第118号『セックス・アンド・ザ・シティ』
原題「SEX AMD THE CITY」
アメリカ映画 上映時間145分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
奈緒:五郎さんとこの前飲みに行って、とても楽しかったそうね。
私も誘ってくれればよかったのに!
健:五郎の奴おしゃべりだなあ!
奈緒:何か私に知られるとまずい話でもあったの?
健:全くないよ! この前の洞爺湖サミットのテーマ・4Fとか、他の議論で
盛り上がったんだ。
奈緒:4Fではなくて、食料、燃料、環境の3Fでしょう!
健:もう一つ、友情のF。計4Fだよ。
奈緒:別のFじゃないの?
(狼狽気味の健。ふとショウウィンドーの高そうなワンピースに眼をやり)
健:あっ、これ奈緒に似合うんじゃない。
奈緒:(眼を輝かせて)うわ~、すごく気に入ったわ! でも、私達に買う余裕がある?
健:“私達”ではなくて、“俺”が払うよ。実はボーナスたっぷり貰ったんだ!
奈緒:健! それも私に内緒にしてたのね!
それが廃れることがないレーベルだ。That's the one label that never goes out of style.
第117号『セックス・アンド・ザ・シティ』
原題「SEX AMD THE CITY」
アメリカ映画 上映時間145分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(健、同期の五郎の送別会(と転勤祝い)をしている。)
健:五郎、いよいよバンコクに転勤だなあ! 5年間頑張れよ。
入社式の後、お前にはじめて会った日の飲み会で、俺たちは誓ったよな、
“流行は変わる。だけど、友情は廃れることはない。”と。
五郎:…(元気のない五郎)
健:お前、本当に夏に弱い男だなぁ!
五郎:冬のほうが良いんだ! でも、おれの人生は一面冬景色で…。
健:五郎! 人生は厳冬ばかりじゃないよ。“冬来たりなば春遠からじ”の言葉通り、
灼熱のバンコクにも、お前の好きな冬が巡り来るさ!
五郎:そうか、バンコクにも四季があるんだ! 健、ありがとう!
健:…!
君はこの辺りの出身じゃないね。You're not from around here, are you?
第116号『インディジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』
原題「Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull」
アメリカ映画 上映時間124分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(東北の地方都市のホテルに深夜到着した健と奈緒。ホテルのレストランは既に閉店。
自販機も見当たらない。)
健:奈緒、ビールを探してくるから、このあたりで待っててくれる?
奈緒:(不安そうな声で)健ちゃん、早く帰って来てよ!一晩くらいビール飲むのを
我慢すればいいのに!
(ふと一軒の赤提灯を見つけ、飛び込む健。)
健:すみません。お金、余分に払いますから、ビールを売ってくれませんか?
マダム:(酩酊気味で)あら、あんた地元の人じゃないわね。
健:列車が遅れ、いま東京から着いたばかりなんです。ホテルのレストランはもう
閉店だし、販売機も見つからないもんで。
マダム:まあ、可哀想ないい男! 私が朝起きた時、側にいてくれるって約束するなら、
ビールは好きなだけ持って行って良いわよ!
(言葉が出ない健。)
何をイライラしているんだい?What's eating you?
第115号『ジュノ』
原題「Juno」
アメリカ映画 上映時間96分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
奈緒ママ:奈緒、もう少しゆっくりして行きなさい。まだ話は終わっていないのよ。
奈緒:健ちゃんと7時の約束なので、もう帰るわ。今夜は外食するの。
奈緒ママ:しようがないわねえ。では一言忠告。仕事と結婚、両立させることは
出来ませんよ!
(駅の改札口で待ってる健。奈緒、不機嫌な顔でやってくる。)
健:奈緒、遅かったなあ、お前が遅刻するなんて珍しい。
さあ、なに食べたい? 俺は腹ぺこなんだ。
今夜は鯨飲馬食するぞ!
奈緒:どこでも良いわ。
健:何でイライラしてるの?
奈緒:少し黙ってて、虫歯がちょっと痛いの!
健:そうか、ごめん、ごめん、わかった。俺の家でお粥でも作って食べよう!
君はこの辺りの出身じゃないね。You're not from around here, are you?
第116号『インディジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』
原題「Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull」
アメリカ映画 上映時間124分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(東北の地方都市のホテルに深夜到着した健と奈緒。ホテルのレストランは既に閉店。
自販機も見当たらない。)
健:奈緒、ビールを探してくるから、このあたりで待っててくれるかい?
奈緒:(不安そうな声で)健ちゃん、早く帰って来てよ!一晩くらいビール飲むのを我慢すればいいのに!
(ふと一軒の赤提灯を見つけ、飛び込む健。)
健:すみません。お金、余分に払いますから、ビールを売ってくれませんか?
マダム:(酩酊気味で)あら、あんた地元の人ではないわね。
健:列車が遅れ、いま東京から着いたばかりなんです。ホテルのレストランはもう閉店だし、
販売機も見つからないもんで。
マダム:まあ、可哀想ないい男! 私が朝めざめたら、側にいてくれると約束するなら、
ビールは好きなだけ持って行って良いわよ!
(言葉が出ない健。)
まず大切なことを片付けてから。First things first.
第114号『ジュノ』
原題「Juno」
アメリカ映画 上映時間96分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
部長:健、頼んでおいたレポート、もう仕上がってるだろうな!
健:あのぉ…数日以内に完成させます!
部長:お前はサラリーマンのイロハも知らないな。重要なことは最初にやれ。
昨夜は巨人・阪神戦を見に行っただろう。負けるに決まっているジャイアンツと
レポートとどっちが重要なんだ! 物事には優先順位というものがあるだろうが!
(怒りの収まらない部長)
健:ぶ、部長、お誕生日はいつでしたかねえ?
部長:馬鹿! お前が俺の定年退職を心待ちしてるのは分かってるんだ!
悪かったなあ、社則変更で、定年延長が決まったんだ!
健:…! (絶望で顔面蒼白となる。)
(計画実行まで)もう少しよ。 We are almost there.
第113号『チャーリー・ウィルソンズ・ウォー』
原題「CHARLIE WILSON'S WAR」
アメリカ映画 上映時間101分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(健の両親との待ち合わせ場所に急ぐ健と奈緒。)
健:奈緒、急ごう! うちのオヤジは時間にうるさいんだ!
(健の携帯に着信音。)
健:ほら、せっかちな親父からの電話だ。俺はこんな年寄りにはなりたくないよ!
(携帯電話をとりだし)
健:もう間もなく着きます!
(タクシーを呼び止め)
健:運転手さん、チップをはずむから急いでください!
運転手:お客さん! まだ行き先聞いてませんよ!
(約束の店に到着。)
健パパ:やっと来たか! そんな事はどうでも良い。 嬉しいよ!お前さっき、
確かに、“もうすぐです!”と言ったよな。結婚の日取りが決まったんだね!
健と奈緒:…?