渡したいものがあるんだ。I brought you something.
第172号『エクリプス/トワイライト・サーガ』
原題「THE TWILIGHT SAGA:ECLIPSE」
アメリカ映画 上映時間124分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
健:奈緒、渡したいものがあるんだ!何だと思う、当ててごらん!
奈緒:あらぁ、早稲田野球部だった斉藤君と同じように、あなたも“もってる”男なのね!
あなたの “もってる”物をくれるのね。 さあ何かしら、楽しみだわ!
健:言葉遊びはやめとけ、おれは斉藤君のように何かを“もってる”男じゃないよ。
尖閣諸島沖の中国漁船衝突事件のビデオ映像のコピーだよ。奈緒は国際政治に興味があると
思ってもらってきたんだ。
奈緒:まさか、あなたが YouTube の映像をコピーしたんじゃないでしょう?
健:社の部下の、友達の友達の友達あたりがダウンロードして知り合い全員に転送したものらしい
んだ。
奈緒:恐ろしい世の中になってきたわね、瞬時に世界中の人々に映像が流れてしまうのね。
いずれにしても、厳重に保管すべき機密情報を流失させたのは、海上保安庁か検察かのどちらか
に間違いないわ!我が国に対する国際的な信頼が完全に失墜ね!
(激昂する奈緒)
健:やっぱり思った通りだ! 奈緒は国際政治問題になると目の色が変わるもんね。
おれはサッカーの国際試合のほうに興味があるけど!
奈緒:・・・?!
なぜ私があなたのようになるのに反対するの?Why are you against me being like you?
第171号『エクリプス/トワイライト・サーガ』
原題「THE TWILIGHT SAGA:ECLIPSE」
アメリカ映画 上映時間124分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(朝刊の折り込みチラシをあさってる奈緒のママ。 突然、目が輝きだす。)
奈緒ママ:お父さん!ちょっと見て!この老人ホームの入居者募集チラシ!
奈緒パパ:朝から何を大騒ぎしてるんだ?老人ホームなんて我々には、まだ早すぎるよ!
それに、この老人ホームは独居用じゃないか!
奈緒ママ:お父さん、反対なの?決して早すぎないわよ。考えてみて。
奈緒は健ちゃんといずれ結婚して、どこかに新所帯を持つのよ。そして、その内、私たちは
1人になるの。この家は売却して、すぐ申込みましょうよ!今日中に申し込めば入居一時金が
2割引きになるのよ!
奈緒パパ:家を売った後どうする?この物件は独居用だよ。
あぁ結構だ!俺はひとり奈緒の家に居候させてもらうから。
奈緒ママ:・・・!
何かの間違いじゃないですか。There must be some sort of mistake.
第170号『ナイト&デイ』
原題「Knight & Day」
アメリカ映画 上映時間109分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
奈緒ママ:奈緒ちゃん、大変、大変、いま、東京地方裁判所から封書が届いたの!
奈緒:慌てないで、落ち着いて。東京地方裁判所からの手紙が届いたのは分かったけど、
その内容は?
奈緒ママ:娘宛の手紙だし、怖くて開封出来ないわ!
奈緒:しょうがないわね!分かった、裁判所に電話するから、電話番号教えて。封筒に
書いてあるでしょ? 読みあげて!
(電話番号を打ち込む奈緒)
裁判所:東京地方裁判所です。
奈緒:私、港区青山の青江奈緒と申します。わたくし、裁判所から出頭命令を受けたのですが、
何かの間違いじゃないでしょうか。
出頭命令を受けるような違法なことは一切身に覚えございませんが!
裁判所:ご心配をおかけし申し訳ありません。実は、あなたはこの度、裁判員候補に選ばれたのです。
お忙しいとは存じますが、その日時にご足労願いたいのですが。
奈緒:? ? ? 私が裁判いん?・・・!!
あなたのためだったから。For your own good.
第169号『ナイト&デイ』
原題「Knight & Day」
アメリカ映画 上映時間109分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(すっかり秋めいてきた週末。銀座のビアホール。)
奈緒の友人:昨夜ね、英語会話サークルの見学に行ってきたのよ。
奈緒:へぇ~、秋の風とともに、英会話の勉強をまた始める気になったの?これで何回目かしら?
奈緒の友人:久しぶりに会ったのに嫌み言わないでよ! でもね、今度は続くと思う。
奈緒:どうして?
奈緒の友人:今までの英会話サークルと全く違うの。アメリカ映画をテキストに使った、とっても
ユニークな内容なのよ。現在のアメリカ人が使ってる日常会話だけでなく、映画の背景に
ある文化みたいな物を知ることが出来るの。
奈緒:目が輝いてるから、今度は本気みたいね。先生が若くていい男なんでしょ!
大変だろうけど、今のうちに身を入れて勉強した方がいいわ。自分のためになるんだから。
結婚式へのご招待の話かと思っていたから少しがっかりしたけど。
奈緒の友人:奈緒ちゃん、その言葉そのままあなたにお返しするわ!
奈緒:・・・!
騒ぎ立てませんよ。I won't make a scene.
第168号『終着駅 トルストイ最後の旅』
原題「THE LAST STATION」
イギリス・ドイツ・ロシア合作映画 上映時間112分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(ビルの屋上のビアガーデン。奈緒と部下の女子社員数名が飲み会を開いている。)
奈緒:今年は、これで何回目の“暑気払い”かなあ、こう暑くてはもう一回開くかもね!
(手をあげてウェイトレスを呼ぶ。)テーブル会計できますか?
(うなずくウェイトレス) では、お勘定お願いします。
恵子:ねえ、ねえ、私、暗算得意なのよ、計算は私に任せて。
支払いは、奈緒さんに任せましょう!
(一同、賛成、賛成!)
恵子:(伝票の数字を見て、ウェイトレスに向かいすごい剣幕で)
ねぇ、ちょっと!これ計算違ってるじゃない! 高すぎるわ!
奈緒:恵子ちゃん、落ち着きなさいよ。大騒ぎしないで。消費税計算に入れたの?
恵子:…! 隣の「だみだみ」は消費税なしよ! 次回は隣にしましょう!
ウェイトレス:お客さん、すみませんが、お隣さんの料金は内税なんですよ。
(全員お店を出ながら…)
一同:景気回復には、消費税全廃! 一に消費税廃止、二に消費税廃止、三に消費税廃止!
これ、選挙演説で誰か声をからして叫んでいなかった?
考えておきます。I'll think about it.
第167号『小さな村の小さなダンサー』
原題「Mao’s Last Dancer」
オーストラリア映画 上映時間117分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(奈緒の部屋。時計は深夜の12時を過ぎている。突然携帯がなる。)
健:英語天才の奈緒ちゃん、ちょっと教えてよ!
奈緒:こんな夜中にくだらないことで電話しないでって言ったでしょ! またどこかで飲んでるんでしょ!
健:ごめん、ごめん、大学時代の友達の川畑覚えてるよね?彼のガールフレンドはアメリカ人なんだ。
それでね、先日いよいよ、“結婚してくれる?”と告白したら、彼女、“I’ll think about it.”と答えた
んだって。奴、いま一緒に飲んでいるんだけど、一体これどういう意味なのか、奈緒ちゃんに
聞いてくれって言われてね。
奈緒:英語の話し言葉は、情況によって意味が違ってくるけど、このケースでは間違いなく“お断りよ”の
意味ね。だけど、“結婚してくれる?”なんて他人の話なんか聞きたくないわ!
健:そう怒るなよ!じゃあ、ね~、明日の晩は一緒にご飯食べようよ。
奈緒:I'll think about it.
健:…?!
お湯が出ません。Hot water is not working.
第166号『ベスト・キッド』
原題「THE KARATE KID」
アメリカ映画 上映時間140分
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(自宅でパソコンに向かって仕事をしている奈緒。電話がなる。)
健:うあ~、大変だ、お湯が出ないよ! こんな時間に起こしてしまってごめん。
奈緒:まだ起きて仕事しているからいいけど、直ぐガス会社に電話しなさいよ。電話番号分かる?
健:ガス会社? こんな夜中に繋がらないと思うけど。それに、ガス会社では問題の解決は
出来ないと思うけどな~。
(突然笑い出す。)
実は、いま箱根の温泉旅館に泊まってるんだ。お湯は地下から湧き出してるからガス会社は
関係ないんだ。
奈緒:バカ!!本気で心配していたのに…。
外泊する時にはお互いに連絡し合う約束だったわよね~!?
明日は、箱根から小田急線で帰って来るのでしょう? 小田急線はストで、始発から全面運休よ!
健:え? テレビではそんなこと報道していなかったのに。参ったなあ!!
奈緒:新聞に書いてあったわよ。30年前の今日の新聞にね!
(新聞のオンライン・データベースを検索中の奈緒。)
健:…30年前の今日の新聞??!